Homonoveller
Login

Opdragelse af dreng hos fyr i ferie...

christian54 · ⭐ -
Jeg er en ung "dreng" pĂ„ 26Ă„r der har gĂ„et med en drĂžm om at blive opdraget af en moden og bestemt herre der kan fĂ„ mig til, at vĂŠre en lydig fyr, som fĂ„r den opdragelse jeg aldrig har fĂ„et. Jeg havde via nettet gennem et par mĂ„neder chattet med en fyr, som boede alene pĂ„ et lille landsted pĂ„ MidtsjĂŠlland, og som gerne ville have en ”dreng i huset”, som trĂŠngte til en gang opdragelse. Han havde fortalt at dovne, genstridige unge der ikke passer sine ting, skal afrettes som dyr pĂ„ den hĂ„rde mĂ„de. Vi aftalte at han skulle hente mig og kĂžre mig til hans landsted, hvor vi skulle bo sammen i en uges tid. Jeg havde underskrevet en kontrakt hvoraf det fremgik at jeg ingen mening havde, og kun mĂ„tte gĂžre hvad min fyr befalede mig. NĂ„r jeg blev hentet skulle jeg sidde pĂ„ trappen med en sort sĂŠk over hovedet, sĂ„ jeg ikke kunne se hvem der hentede mig. Jeg sad lydigt pĂ„ trappen kl. 19.00 som aftalt. Pludselig standsede en bil i min indkĂžrsel. En person kom og trykkede mig i hĂ„nden og sagde, sĂ„ er det tid hvor du skal afsted. Jeg et hĂ„ndjern smĂŠkke om hĂŠnderne og jeg blev fĂžrt over i en bil hvor jeg blev lagt ind i bunden af Ă©n transporter. Efter nogen tid standsede bilen og jeg blev lukket ud pĂ„ gĂ„rdspladsen, hvorefter han fĂžrte mig ned i kĂŠlderen. Vi endte i et rum, hvor han tog sĂŠkken vĂŠk fra mit hoved, og jeg sĂ„ vi stod i et tomt rum uden vinduer. Han smed sĂŠkken foran mig, og gav mig anvisninger pĂ„ hvordan han Ăžnskede et par kroge og beslag gjort fast til vĂŠgen. Du fĂ„r en halv time til at sĂŠtte de kroge og beslag op, og er du ikke fĂŠrdig.. nĂ„ det opdager du nok sagde han og gik. En halv time senere gik dĂžren op og han kom ned til mig, han var tilfreds med mit arbejde. Jeg fik besked pĂ„ at hente 2 sĂŠkke halm i laden og strĂž dem ud pĂ„ det kolde kĂŠldergulv. Straks efter jeg havde hentet halmen og strĂžet den ud, smed han manchetterne foran mig og bad mig selv tage dem pĂ„. Da han lidt efter forlod mig, lĂ„ jeg lĂŠnket med hĂŠngelĂ„s, sĂ„ jeg ikke kunne frigĂžre mig selv pĂ„ halmgulvet. Han slukkede lyset, og tog de 2 tomme sĂŠkke med og herefter blev dĂžren lukket. Jeg kunne ikke falde i sĂžvn, idet jeg kunne hĂžre lyde ovenpĂ„. Jeg tror jeg havde ligget i et par timer, da dĂžren blev lukket op, og lyset blev tĂŠndt, og jeg sĂ„ han stod med de 2 sĂŠkke som han satte pĂ„ gulvet. Han sagde du skal have lidt at hygge dig med i nat, og kĂŠlede for mig, og virkningen udeblev heller ikke. Min pik voksede og blev stiv. Han tog en lĂŠdersnor og bandt pikken og nosserne stramt op med en snor som han bandt op i loftet til en krog sĂ„ dyret stod lige op i vejret. Jeg lĂ„ meget liderlig, men var ude af stand til selv at spille den af, da mine arme var lĂŠnket sĂ„ jeg ikke kunne onanere med mig selv, og gryntede hĂžjt. Du skal sgu holde kĂŠft sagde han og kom en kneble i munden, og sĂ„ tog han den ene sĂŠk og lĂžsnede snĂžvsen og jeg sĂ„ til min skrĂŠk en flok store rotter blev lukket ud af sĂŠkken. Jeg forsĂžgte at skrige og rive mig lĂžs af mit fangenskab, men kunne intet gĂžre. Den tomme sĂŠk smed han over mit hoved sĂ„ jeg ikke kunne se noget, og sĂ„ sagde han nu skal du Ă„bne begge hĂŠnder for jeg har en gave til dig som er i den anden sĂŠk. De rotter jeg har taget med er sultne og de vil nok begynde at bide dig i lĂžbet af den tid du er i kĂŠlderen, men for at hjĂŠlpe dig har jeg taget et par store slanger med som lever af rotter. Jeg mĂŠrkede en tung slange blev lagt i hver hĂ„nd, og selv om jeg forsĂžgte at skrige gennem kneblen kunne jeg intet gĂžre.Jeg hĂžrte dĂžren blev lukket og lĂ„st og min fyr sagde pas nu godt pĂ„ Pyton slangerne og rotterne, for du fĂ„r brug for dem senere. LĂŠnge efter faldt jeg i sĂžvn, og min sĂžvn blev flere gange afbrudt pĂ„ grund af den ubehagelige stilling, og jeg mĂŠrkede hvordan rotterne og slangerne kravlede rundt pĂ„ gulvet og ind imellem ogsĂ„ bed i mig. Det blev en lang nat og jeg ved ikke hvad klokken var da dĂžren gik op og han kom ind og fjernede sĂŠkken over mit hoved, og spurgte har du sovet godt. JA tak svarede jeg, og sĂ„ skrĂŠmt rundt pĂ„ gulvet hvor de 2 store Pyton slanger og et par rotter var. Han befriede mig han mig fra lĂŠnkerne pĂ„ gulvet og han trak mig op af kĂŠlderen i den stramme snor jeg havde om nosserne, og fĂžrte mig op i kĂžkkenet hvor han bad mig lave morgenmad til ham. Jeg gik straks i gang med at lave kaffe samt dĂŠkke morgenbordet. Da jeg var fĂŠrdig satte jeg mig lydigt pĂ„ gulvet og sĂ„ han gik i gang med at kontrollere mit arbejde. Hvem har sagt du mĂ„ sidde ned skreg han arrigt, et svin som dig skal sgu hĂŠnge i benene og ikke sidde og slappe af. Han tog fat i snoren om mine nosser og jeg blev fĂžrt ned i et andet rum i kĂŠlderen. ”Har du det godt?” spurgte han hĂ„nligt. Jeg nikkede. ”SĂ„ skal du i lĂŠnkerne igen, frem med poterne!” Fod, hĂ„nd og halslĂŠnke blev igen pĂ„sat og solidt lĂ„st. Han lĂŠnkede mig til en jernring hĂžjt oppe pĂ„ vĂŠggen sĂ„ jeg ikke kunne sĂŠtte mig eller ligge ned. Mine hĂŠnder lĂŠnkede han om bag ryggen, inden han smĂŠkkede dĂžren og gik. Efter nogen tid kom han med 2 sĂŠkke, en kniv, et lille bord, en ovn med 2 kogeplader samt en gryde, pande og en beholder med vand, som han stillede henne under krogen jeg var fastgjort til. Mine hĂŠnder blev lĂžsnet, og med en ond latter sagde han at i sĂŠkken er din friske mad som du skal slagte og tilberede i dit kĂžkken, nĂ„r kĂždet er tilberedt fĂ„r du resten af maden som stĂ„r klar i stalden til dig. Jeg sĂ„ skrĂŠmt pĂ„ de 2 sĂŠkke som bevĂŠgede sig pĂ„ bordet, og forsĂžgte at skrige nej, men kneblen sad stadig godt i munden, sĂ„ jeg kunne ikke sige noget. Han smĂŠkkede dĂžren og lĂ„ste den forsvarligt og rĂ„bte du kommer ingen steder fĂžr du har tilberedt din mad. Jeg stod fortsat lĂŠnket sĂ„ jeg ikke kunne ligge eller sidde ned, og jeg kunne kun bevĂŠge mig rundt omkring 1 meter fra bordet hvor sĂŠkken lĂ„ med min mad. Jeg mĂŠrkede pĂ„ de 2 sĂŠkke og opdagede at der var to slanger i den ene sĂŠk, og i den anden var der levende rotter. PĂ„ bordet lĂ„ enslagtekniv klar til at jeg skulle slagte, rense, pelse og tilberede de ulĂŠkre dyr. Jeg indsĂ„ nu for alvor, at jeg er slave og at mit liv fremover vil prĂŠges af nedvĂŠrdigelse og straf samt sult hvis jeg ikke efterkom de befalinger jeg fĂ„r. Jeg vandrede hvilelĂžst rundt ved bordet og sĂ„ pĂ„ de 2 sĂŠkke med levende dyr, og blev mere og mere trĂŠt da jeg ikke kunne sĂŠtte mig ned, men blot gĂ„ rundt i min korte halslĂŠnke. Efter nogle timer kom han ned i kĂŠlderen og spurgte om maden var klar, for ellers var det sengetid. Jeg mumlede gennem kneblen at dyrene stadig lĂ„ i sĂŠkken. NĂ„ sagde han vredt, sĂ„ mĂ„ du jo sulte og stĂ„ op til i morgen, hvorefter han slukkede lyset og sagde godnat. Det blev en lang smertefuld nat, og jeg blev mere og mere trĂŠt i mine ben men jeg havde ingen mulighed for at gĂžre andet end tage imod pinslerne og holde mig oprejst i min kĂŠde der var bundet til halsen. NĂŠste dag kom han og tĂŠndte lyset, inden han lukkede dĂžren og gik uden at sige et ord. Op af dagen blev jeg mere og mere sulten, men jeg kunne ikke slagte slangerne og rotterne, sĂ„ lidelserne fortsatte hele dagen uden mad. Om aftenen kom han og lĂžsnede min kĂŠde ved halsen og jeg stod nĂžgen og ventede, og sĂ„ satte han en trĂŠkasse med fire runde huller foran mig. Han fjernede fĂžrst et brĂŠt, og tog sĂ„ 2 rotter og satte den ned i kassen og fĂžrte mine fĂždder ned i kassen. BrĂŠttet blev sat tilbage, og mine fĂždder var lĂ„st fast. Jeg blev lagt ned pĂ„ gulvet pĂ„ brystet, med fĂždderne lĂ„st fast i kassen, og hovedet blev lĂ„st fast til gulvet sĂ„ jeg ikke kunne rejse mig. Han tog 2 hĂ„ndjern og gav mig et pĂ„ hver hĂ„ndled, og tog sĂ„ sĂŠkken med slangerne og lĂ„ste en slange fast til hvert hĂ„ndjern sĂ„ de store slanger kunne kravle rundt pĂ„ mig, imens rotterne bed i mine fĂždder i kassen. Han grinede og sagde han hĂ„bede jeg snart blev sulten sĂ„ de stakkels dyr blev slagtet, sĂ„ de ikke mere skulle lide pĂ„ grund af min dumhed. Jeg vred mig frem og tilbage pĂ„ gulvet, men jeg ikke kunne gĂžre andet end at ligge pĂ„ det kolde beton gulv sammen med rotterne og slangerne. Dagen efter var der gĂ„et 3 dage uden mad. Jeg lĂ„ stadig nĂžgen pĂ„ gulvet i min affĂžring som stank mere og mere frygteligt. Min mave skreg af sult. Om formiddagen blev jeg lĂžsnet fra kassen og rotterne kom i deres sĂŠk igen, ligesom slangerne rĂžg tilbage i sĂŠkken, og jeg fik igen min kĂŠde om halsen sĂ„ jeg ikke kunne andet end stĂ„ op. Du er godt nok dum stĂŠdig sagde han, men her hos mig nĂ„r du ikke noget med den opfĂžrsel. Du har jo stadig masser af vand du kan drikke, sĂ„ du dĂžr ikke de fĂžrste dage, sagde han og gik med et stort smil. TrĂŠtheden var ulidelig og jeg grĂŠd, og var ved at bryde sammen af den hĂ„rde behandling hvor jeg efterhĂ„nden havde lĂŠrt min vilje var taget fra mig, og at jeg snart ville vĂŠre tvunget til at adlyde ham, som ikke viste det mindste tegn pĂ„ at ville blive blĂžd. Det blev en lang ulidelig nat og tidligt om morgenen faldt jeg sammen af trĂŠthed og hang smertefuldt dinglende i kĂŠden om min hals. Pludselig blev dĂžren sparket op og ind kom min fyr. Hvad fangen hĂŠnger du der for, tror du at du skal hĂŠnge der og nyde livet skreg han, nu skal jeg vise dig hvordan en snart dĂžd svin behandles. Jeg blev lĂžsnet fra kĂŠden og fĂžrt ind i et lille rum, hvor jeg blev lagt pĂ„ en stige der lĂ„ pĂ„ gulvet. Mine ben og hĂŠnderne blev bundet fast til trin pĂ„ stien. Han tog sĂ„ en stor stofsĂŠk som stigen blev lagt ind i, sĂ„ jeg lĂ„ som pĂ„ en ramme fastspĂŠndt i sĂŠkken. Han gik ud af rummet og lidt efter hĂžrte jeg han kom tilbage. Jeg sĂ„ at han stod med de 2 sĂŠkke, og sagde sĂ„ HAR du lĂŠrt at lystre eller skal du have mere. Jeg sagde ikke et ord, men lĂ„ helt fastspĂŠndt pĂ„ stigen. NĂ„ sagde han sĂ„ har du selv valgt. Han lĂžsnede de 2 sĂŠkke og tĂžmte de 2 slanger og 4 rotter ned i sĂŠkken til, mig og snĂžrede sĂŠkken til, og sagde sĂ„ nu mĂ„ du hygge dig med dine venner som du har reddet fra at dĂž, og nu kan du selv hygge dig med dem. Han sparkede et par gange til sĂŠkken, og sagde du mĂ„ have en god pinefuld dag. Jeg vred og sled i mine reb pĂ„ stigen, men der var ikke noget at gĂžre og jeg mĂŠrkede hvordan dyrene kravlede rundt pĂ„ mig. Jeg ved ikke hvor lĂŠnge jeg lĂ„ sammen med de ulĂŠkre dyr, men efter mange timer kom han og hev stigen ud af sĂŠkken og lod rotterne og slangerne blive i den store sĂŠk. NĂ„ nu har du jo vĂŠret her en uge, og du har fastet i 5 dage, nu mĂ„ vi se at komme videre for din ven venter pĂ„ at du vender hjem som en lydig dreng. Han lĂžsnede mig fra stigen og smed mig ned i sĂŠkken til slangerne og rotterne og jeg blev befalet at gĂ„ indelukket i sĂŠkken op af trappen og ud pĂ„ gĂ„rdspladsen og hen til transporten hvor jeg blev smidt ind i en trĂŠboks. Nu skal du med ud og hente svin, han smed et par rotter og slangerne samt en slagtekniv ind i buret til mig, og sagde du kommer ikke fri for de 4 dyr er dĂžde, eller slangen mĂ„ske har kvalt dig. Bilen begyndte at kĂžre og de nĂŠste mange timer kĂžrte vi rundt og jeg hĂžrte svin skrigende blive smidt ind i de andre grise bokse i transporteren. Pludselig fik jeg kvĂŠlningsfornemmelser da en slange havde lagt sig om min hals. Jeg tog kniven og stak i dyret og fik det vĂŠk fra halsen, og for at undgĂ„ flere farlige overfald stak jeg ogsĂ„ den anden slange flere gange indtil den lĂ„ slapt og dĂžd. Rotterne for rundt og kastede sig over de 2 dĂžde slanger og jeg lĂ„ og sĂ„ hvordan de spiste dele af de store slanger. Nogen tid efter slagtningen standsede bilen og lĂ„gen til min boks blev Ă„bnet og jeg blev hevet ud, og fik en kniv i hĂ„nden og han sagde skarpt fĂ„ sĂ„ slagtet de 2 dyr, nĂ„r du kan slĂ„ slangerne ihjel for at redde dit liv kan du ogsĂ„ slagte et par rotter. Han sparkede mine ben ud til siden og bandt dem fast til 2 hjul, sĂ„ jeg stod som et X, og en kĂŠde blev sat i mit halsbĂ„nd og fastspĂŠndt til loftet i transporteren sĂ„ jeg stod og kikkede fastspĂŠndt pĂ„ de 2 rotter der glad gnaskede slangerne i sig. NĂ„ kan du sĂ„ komme igang, eller skal du have slangen sagde han vredt. Jeg anede ikke hvad han mente, men sĂ„ at han tog den ene slange og begyndte sĂ„ at tĂŠve min nĂžgne ryg med det dĂžde dyr. Efter nogen tid kom han med en med en flaske med noget slimet vĂŠske i, og han tog hĂ„rdt fat om halsen pĂ„ mig og hĂŠldte det ulĂŠkre vĂŠske ned i halsen pĂ„ mig alt imens han grinede. Jeg skreg af smerte og vĂŠmmelse, og forsĂžgte at kaste op, men han satte bare sin store hĂ„nd for min mund, sĂ„ jeg ikke kunne spytte det ud, og sagde det er din egen pis samt masser af chilli, og din hals vil langsomt brĂŠnde mere og mere. Den stĂŠrke chilli var det rene tortur og jeg forsĂžgte at bide ham i hĂ„nden, men det blev straks straffet ved at jeg fik en flad i ansigtet og sĂ„ tog han og tapede min mund til med gaffatape sĂ„ munden var tĂŠtlukket. Tag dig nu sammen, du gĂžr det kun vĂŠrre for dig selv at du skĂ„ner de rotter for at blive slagtet sagde han vredt og tog den anden dĂžde slange som han tĂŠvede min ryg og nosser med. OK sagde han, jeg har ikke hele dagen. Han tog kassen som mine fĂždder fĂžr havde vĂŠret lĂ„st inde i, og han tog gaffatapen af min mund og kom hovedet ned i kassen og smed de 2 rotter ind i kassen, inden han lukkede den til og lĂžsnede mine spredte ankler og smed mig ind i boksen igen. Nu mĂ„ du selv nakke de 2 rotter med tĂŠnderne sagde han med et stort grin. Du fĂ„r ikke hovedet ud af den kasse fĂžr du har bidt de to rotter ihjel, og din chillipis skal nok holde liv i dig lige indtil du tager dig sammen. Jeg blev igen smidt ind i boksen og hĂŠnderne blev lĂ„st fast i hĂ„ndjern til hver ankel, sĂ„ jeg lĂ„ sammenkrĂžllet i boksen i transporteren. Vi kĂžrte igen nogle timer, inden bilen standsede og boksen blev Ă„bnet. Jeg hĂžrte manden stĂ„ og snakke med en mand, hvis stemme jeg genkendte som min ven. Han har ikke vĂŠret let at fĂ„ afrettet, men nu da der er gĂ„et 7 dage er jeg sikker pĂ„ han er lydig, sĂ„ nu mĂ„ du gerne fĂ„ ham med hjem til sig selv. Jeg hĂžrte han kom en mobil lift. Han lagde en lĂŠnke om mine ankler og hĂ„ndjernene fra mine hĂŠnder blev lĂ„st fast til anklerne inden han hejsede liften op sĂ„ jeg hang hjĂŠlpelĂžs som et slagtesvin og jeg blev kĂžrt over til stalden, hvor han stoppede og sagde nu mĂ„ vi se hvem der drukner fĂžrst – dig eller rotterne – og sĂ„ sĂŠnkede han mit hoved og rotterne ned i vandet i det store saltkar. Jeg skreg voldsomt og forsĂžgte at vriste mig fri af mine reb, men de var bundet sĂ„ stramt at jeg intet kunne gĂžre, og jeg mĂŠrkede med skrĂŠk drukne fornemmelsen i kassen med de 2 rotter. Han hejste mig flere gange op og ned i karet, og efter nogle gange Ă„bnede han kassen og de 2 druknede rotter faldt ud pĂ„ jorden. De stod begge og grinede. Jeg blev befalet at kravle pĂ„ knĂŠ over i kvieboksen hvor jeg fik spĂŠndt halsjernet pĂ„ og lĂŠnket hĂŠnderne til kotĂžjret. Om morgenen kom han og tog halsjernet af mig og lĂžsnede mig fra kotĂžjret og sagde jeg skulle gĂ„ over i malke rummet og gĂ„ i bad og tage det halsjern pĂ„ der lĂ„ der ovre, og efter badet skulle jeg vente i hestestalden stĂ„ende pĂ„ alle 4. Halsjernet er med en lĂ„s sĂ„ da jeg havde taget det pĂ„ var det lĂ„st fast til halsen, og med navneskilt hvor der stor "lydig dreng" og sĂ„ var der Ăžjne i hver side af halsjernet. Da jeg var fĂŠrdig stillede jeg mig pĂ„ alle 4 i hestestalden, og efter nogen tid kom min ven og sagde, nu tager vi hjem, og du skal til nytĂ„r gĂ„ med halsjern pĂ„, sĂ„ du ikke glemmer hvad du er. Jeg blev fĂžrt over i hans bil og blev bundet fast pĂ„ bagsĂŠdet med et bidsel i munden sĂ„ jeg ikke kunne sige noget, og min ven takkede den hĂ„rde fyr for hjĂŠlpen og sagde han nok skulle komme tilbage med mig hvis jeg ikke opfĂžrte mig som den slave jeg er fra nu af. Vi kĂžrte hjem til mig hvor jeg og min ven nĂžd en god middag sammen, og vi fik en rigtig god snak om hvordan min ferie havde vĂŠret hos min chat ven. Jeg har siden chattet en del med fyren fra chatten, der lige som jeg siger at det var 8 dages ferie med hĂ„rd opdragelse som jeg havde fortjent, og han har tilbudt en nytĂ„rskur som bliver endnu vĂŠrre hvis jeg her i efterĂ„ret ikke lever efter de regler han har lĂŠrt mig .